あなたは かけがわしへの へんかんきんを たいのうしています。
さいこくしょに かかれている きげんまでに へんかんきんを はらうか、したに かいてある でんわばんごうに れんらく してください。
あなたが へんかんきんを はらわないばあい、あなたの よきんや きんむさきなどを しらべて あなたの ざいさんを さしおさえます。
また、へんかんきんを たいのうすると えんたいきんが かかります。
かけがわしやくしょが ひらいているじかん:ごぜん8じ30ぷんから ごご5じ15ふんまで(どようび、にちようび、しゅくじつ、12がつ29にちから1がつ3にちは ひらいていません)
こどもきぼうぶ こどもせいさくか でんわばんごう:0537-21-1144
Você está em atraso com o reembolso de subsído da cidade de Kakegawa.
Favor efetuar o pagamento dentro do prazo indicado na notificação ou entre em contato no número descrito abaixo.
Caso o pagamento não seja efetuado, será conduzida uma investigação sobre suas finanças, local de trabalho, e seus bens serão confiscados.
Além disso, caso atrase o pagamento, será cobrada uma taxa de atraso.
Horário de funcionamento da Prefeitura de Kakegawa: das 8h30 às 17h15 (fechado aos sábados, domingos, feriados e do dia 29 de dezembro à 3 de janeiro)
Número de telefone da Divisão de Política Infantil: 0537-21-1144
You have the allowance repayment with Kakegawa City.
Please make the allowance repayment by the deadline written on the notice, or contact the telephone number below.
Failure to do so will result to investigation of your savings, place of employment, and seizure of your assets.
Additionally, you will be charged a late payment fee if you fail to make the allowance repayment on time.
Kakegawa City Hall is open 8:30am to 5:15pm (Closed on Saturdays, Sundays, public holidays, and from December 29th to January 3rd)
Children Policy Devision, Telephone number: 0537-21-1144
あなたは掛川市への返還金を滞納しています。
催告書に書かれている期限までに返還金を払うか、下に書いてある電話番号に連絡してください。
あなたが返還金を払わない場合、あなたの預金や勤務先などを調べてあなたの財産を差し押さえます。
また、返還金を滞納すると延滞金がかかります。
掛川市役所が開いている時間:午前8時30分から午後5時15分まで(土曜日、日曜日、祝日、12月29日から1月3日は開いていません)
こども希望部こども政策課 電話番号0537-21-1144